Van den vos Reynaerde

Van den vos Reynaerde

Reynaert is een held van een speciaal kaliber. Hij is sluw, egoïstisch, leugenachtig, pervers, gewelddadig en sarcastisch. Hij zet alles en iedereen voor schut. Hertaling van het oorspronkelijke heldenverhaal uit de 13de eeuw.

Auteur

Walter Verniers

Spreker

Pol Goossen

Speelduur

2 uur 47 min

€ 18,35

Beschrijving

Van den vos Reynaerde, een beroemd verhaal: De hertaling van het oorspronkelijke heldenverhaal uit de dertiende eeuw werd geschreven door Walter Verniers.

Het verhaal is halverwege de dertiende eeuw in Oost-Vlaanderen gemaakt door een zekere Willem. Heldenverhalen waren toen 'in'. Ze waren overigens niet bedoeld om gelezen te worden. De verhalen werden uit het hoofd geleerden dan voorgedragen. Dat verklaart ook waarom ze heel ritmisch zijn en op rijm staan. Ritme en rijm maken dit soort teksten makkelijker te memoriseren en brengen de nodige vaart in de voordracht. Heldenverhalen waren middeleeuws topentertainment.

De geschiedenis is alle heldenverhalen van Willem vergeten behalve één: Van den vos Reynaerde. Reynaert is een held van een speciaal kaliber. Hij is sluw, egoïstisch, leugenachtig, pervers, gewelddadig en sarcastisch. Hij zet alles en iedereeen voor schut. Hij is de perfecte antiheld. Willem heeft die averechtse vos niet uitgevonden. Reynaerts roots gaan terug tot de klassieke oudheid. In het Franse taalgebied werden zijn twijfelachtige heldendaden met een clin d'oeil verteld. Maar de Vlaamse Willem tilt de Reynaert naar een hoger niveau. Zijn versie is beter dan alle vorige. Zijn taal is helder, ritmisch en muzikaal, zijn verzen zijn vlot en dartel. De apotheose van zijn verhaal is buitengewoon origineel. Willem was een geletterd man. Hij richtte zich niet tot een publiek van dorpelingen, maar tot mensen die dachten dat ze beter waren dan de rest. Tot ze de vos Reynaert tegen kwamen...

De tijd is een goede criticus. Als dit verhaal zeven eeuwen oveleefd heeft, dan moet het wel erg goed zijn. Dat is het ook. Het moet een plezier zijn geweest dit perverse verhaal te horen voordragen door een van die middeleeuwse beroepsvertellers. Hopelijk hoort u dat plezier doorklinken, want dat is wat deze hertaling beoogt.

Details

Imprint

HKM Literatuur

Uitgever

Rubinstein Publishing BV

Publicatiedatum

26 februari 2015

ISBN

9789079390236

Taal

Nederlands

Speelduur

2 uur 47 min

Bestandsgrootte

340 MB

Formaat

mp3 download en geschikt voor de Luisterrijk app

Categorieën

Tags

Over de auteur

Walter Verniers (1958) studeerde Germaanse filologie Duits/Nederlands aan de UGent. Hij werd leraar aan diverse scholen in het Gentse. In 1985 kreeg hij een opdracht in Aalter, waar hij inmiddels woont. In 2005 werd hij directeur van het Emmaüsinstituut (Bovenbouw) in Aalter. Hij publiceerde educatieve computerprogramma’s en vertaalde enkele boeken uit het Duits.

In 1998 begon hij voor zijn lessen Nederlands fragmenten uit Van den vos Reynaerde te hertalen. Hij kreeg de smaak te pakken en in 2002 had hij de volledige vertaling klaar, die eerst op www.reynaertgenootschap.be werd opgenomen en nu volledig herwerkt werd. Sinds 2011 is hij ridder in de Orde van de vossenstaart.